17.03.2008, 18:04
|
#400
|
Реєстрація: 06.04.2006
Звідки Ви: Київ, Харківський
Дописи: 6.090
Дякував: 1.937
Дякували 4.624 раз(и) в 1.334 повідомленнях
|
Цитата:
Допис від Юрич
Вообще-то правильное название английской донной удочки квивертип от англ. дрожащий. Фидером она стала - потому что удобнее произносить.
|
якщо точніше, то :
Цитата:
"Quiver tip" в переводе с английского означает "дрожащая вершинка", то есть удилище оснащено мягким кивком и, помимо всех основных функций, выполняемых обычным удилищем (заброс, подсечка, вываживание), способно само, без дополнительных систем, регистрировать поклевки, в том числе и самые осторожные.
Удилище "Feeder" (с анг. - кормить) является представителем семейства квивертип, также оснащено гибкой, яркой вершинкой с множеством мелких пропускных колец, но предназначено для заброса оснасток с тяжелыми кормушками на довольно большие расстояния.
|
|
|
|